The Greek Believix is here!! And it has English Subtitles! It's kinda funny. It has nothing to do with believing!! I guess the dubber knows Greek and Italian but not English!! They didn't know what Believix was! Also, I meant to partly bold it to show the "Believe" part. But you probably knew that. Thanks to Winx-Fairies for the accidental tipoff! By accidental I mean when I saw their post I had to post it here too! Wow...I almost forgot to actually put down the video! Haha! Ok, here it is!
A Chapter Ends
-
It has been a year today since my last blog post, if it was not apparent
the site has fallen from the place it once was. I have, in my mind, ran
though wha...
10 years ago
Δεν ακουω καλα τι λεει!
ReplyDeleteΤι εννοείς?
ReplyDeleteAnonymous said ...
ReplyDeleteWe hear about what he says!
gamercatgirl said...
What do you mean?
I say:
Greek: Ίδια με Παιχνίδι κορίτσι γάτα (το όνομά της). Ανώνυμος, μπορεί να το εξηγήσει σε μένα στα ελληνικά; (Μην ασχοληθείτε με αγγλικά!)
English: Same as Gamercatgirl. Anonymous, can you explain it to me in Greek? (Don't bother with English!)
Layla n Amentia, did you use a language translator? Cause I did! Haha! I already knew!
ReplyDeleteYes, yes I did.
ReplyDelete(You'd get it if you watch Phineas and Ferb. I love that show <3 <3 <3